„hier“: adverbe hier [ijɛʀ, jɛʀ]adverbe | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gestern gestern hier hier exemples hier matin gestern früh ou Morgen ou Vormittag hier matin hier (à) midi, (au) soir gestern Mittag, Abend hier (à) midi, (au) soir la journée d’hier der gestrige Tag la journée d’hier comme si c’était hier je m’en souviens als ob es gestern gewesen wäre comme si c’était hier je m’en souviens cela ne date pas d’hier das ist nicht neu das gibt es schon lange cela ne date pas d’hier ne pas être né d’hier familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht von gestern sein ne pas être né d’hier familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„avant-hier“: adverbe avant-hier [avɑ̃tjɛʀ]adverbe | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vorgestern vorgestern avant-hier avant-hier exemples d’avant-hierlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj vorgestrige(r, -s) d’avant-hierlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
„Ich“: Neutrum IchNeutrum | neutre n <Ichs̸; Ichs̸> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) moi moiMaskulinum | masculin m Ich Ich
„hier“: Adverb hier [hiːr]Adverb | adverbe adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ici, là ici hier hier là hier (≈ in diesem Punkt) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig hier (≈ in diesem Punkt) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig exemples hier (nimm)! tiens! prends! hier (nimm)! hier obenetc., und so weiter | et cetera etc ici hier obenetc., und so weiter | et cetera etc von hier aus d’ici von hier aus von hier an räumlich à partir d’ici von hier an räumlich von hier an zeitlich à partir de là von hier an zeitlich hier und da auch | aussia. zeitlich par-ici, par-là hier und da auch | aussia. zeitlich dies Buch hier ce livre-ci dies Buch hier der, die, das hier umgangssprachlich | familierumg celui-ci, celle-ci, ceci der, die, das hier umgangssprachlich | familierumg hier ist, sind… voici, voilà … hier ist, sind… hier bin ich! me voici! me voilà! hier bin ich! hier ist Müller Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | téléphoneTEL c’est Monsieur Müller à l’appareil hier ist Müller Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | téléphoneTEL hier sein être ici, là hier sein masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„bin“ bin [bɪn] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bin → voir „sein“ bin → voir „sein“
„ich“: Personalpronomen ich [ɪç]Personalpronomen | pronom personnel pers pr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) je j’, moi jebeziehungsweise | respectivement bzw. j’ ich ich moi ich betont ich betont exemples ich bin es! c’est moi! ich bin es! hier bin ich! me voici! me voilà! hier bin ich! ich habe es getan c’est moi qui l’ai fait ich habe es getan wenn ich nicht gewesen wäre … sans moi … wenn ich nicht gewesen wäre … ich Esel! umgangssprachlich | familierumg fou que je suis! pauvre imbécile que je suis! ich Esel! umgangssprachlich | familierumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„biner“: verbe transitif biner [bine]verbe transitif | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hacken hacken biner jardinage | Gartenbau/HortikulturJARD biner jardinage | Gartenbau/HortikulturJARD
„Über-Ich“: Neutrum Über-IchNeutrum | neutre n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) surmoi surmoiMaskulinum | masculin m Über-Ich Psychologie | psychologiePSYCH Über-Ich Psychologie | psychologiePSYCH
„Ich-AG“: Femininum Ich-AGFemininum | féminin f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) société individuelle sociétéFemininum | féminin f individuelle fondée par un chômeur qui bénéficie d'aide de l'État Ich-AG (≈ Kleinunternehmen) Ich-AG (≈ Kleinunternehmen)
„enterrer“: verbe transitif enterrer [ɑ̃teʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) beerdigen, begraben, bestatten, zu Grabe tragen vergraben, ver-, eingraben, eingraben, in die Erde stecken begraben begraben, verschließen, begraben, zu Grabe tragen unter der Erde, unterirdisch verlegen beerdigen enterrer mort enterrer mort begraben enterrer enterrer bestatten enterrer enterrer zu Grabe tragen enterrer enterrer exemples être enterré au cimetière de … auf dem Friedhof von … begraben sein, liegen être enterré au cimetière de … nous l’avons enterré hier wir haben ihn gestern zu Grabe getragen nous l’avons enterré hier il est mort et enterré er ist längst tot, unter der Erde il est mort et enterré il nous enterrera tous (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig er wird uns alle überleben il nous enterrera tous (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples vergraben enterrer cadavre, trésor enterrer cadavre, trésor ver-, eingraben enterrer trésor, armes etc enterrer trésor, armes etc eingraben enterrer jardinage | Gartenbau/HortikulturJARD enterrer jardinage | Gartenbau/HortikulturJARD in die Erde stecken enterrer enterrer unter der Erde, unterirdisch verlegen enterrer technique, technologie | TechnikTECH conduites enterrer technique, technologie | TechnikTECH conduites exemples enterrer la hache de guerre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam das Kriegsbeil begraben enterrer la hache de guerre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam être enterré sous les décombres par extension | im weiteren Sinnepar ext unter den Trümmern begraben werden ou (begraben) liegen être enterré sous les décombres par extension | im weiteren Sinnepar ext begraben enterrer affaire, projets (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig enterrer affaire, projets (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig begraben, verschließen (in seinem Herzen) enterrer dans son cœur secret (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig enterrer dans son cœur secret (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig begraben enterrer querelle, affaire, projets, espoirs enterrer querelle, affaire, projets, espoirs zu Grabe tragen enterrer espoirsaussi | auch a. enterrer espoirsaussi | auch a. exemples enterrer sa vie de garçon seinen Junggesellenabschied feiern enterrer sa vie de garçon enterrer sa vie de jeune fille ihren Junggesellinnenabschied feiern enterrer sa vie de jeune fille „enterrer“: verbe pronominal enterrer [ɑ̃teʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich vergraben exemples s’enterrer en province (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich vergraben (in der Provinz) s’enterrer en province (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig